185 Christus drukt alles wat de Geest is uit

185 Christus drukt alles wat de Geest is uit

I

De geïncarneerde God kent de essentie van de mens,

openbaart alle dingen die mensen doen,

zelfs de mens zijn verdorven gezindheid en zijn rebellerend gedrag.

Hij leeft niet met wereldse mensen, maar kent hun aard en verdorvenheid.

Dit is wat Hij is. Hoewel Hij niet omgaat met de wereld,

kent Hij toch elke regel van de wereld.

Want Hij begrijpt de mensheid, begrijpt hun aard volledig.

II

Hij kent het werken van de Geest van vandaag en het verleden ook,

menselijke ogen kunnen gewoon niet zien,

menselijke oren kunnen gewoon niet horen.

Dit toont wonderen die de mens niet kan begrijpen,

wijsheid die geen filosofie is.

Dit is wat Hij is, zowel geopenbaard als verborgen voor de mens.

Zijn uiting is niet die van een buitengewoon mens,

maar het eigen wezen en de eigenschappen van de Geest.

III

Hij reist niet rond de wereld, maar weet er toch alles over.

Hij ontmoet degenen zonder kennis of inzicht,

en toch staan Zijn woorden boven goede mensen.

Hij leeft onder de domme en verdoofde mensen,

die niet weten hoe te leven als mens.

Maar Hij kan hen vragen een echt menselijk leven te leiden,

openbarend hoe laag, hoe min ze zijn!

Dit is wat Hij is, hoger dan zij van vlees en bloed.

Ontmaskeren, oordelen van de mens hoort niet tot Zijn ervaring.

Kennend, hatend de ongehoorzaamheid van de mens,

openbaart Hij hun onrechtvaardigheid.

Het werk dat Hij doet dient om aan de mens

Zijn gezindheid en wezen te openbaren.

Geen vlees kan zo'n werk doen behalve Christus, oh.

uit 'Het Woord verschijnt in het vlees'

185 Christus drukt alles wat de Geest is uit